пятница, 12 апреля 2013 г.

Из цикла "Книги-юбиляры": 715 лет "Книге Марко Поло"


«Книга Марко Поло»

В 2013 году исполняется 715 лет с момента выхода «Книги Марко Поло», написанной знаменитым итальянским путешественником и писателем. Кто такой Марко Поло?


Он родился в 1254 году в семье венецианского купца.  Во время его рождения его отец Никколо Поло и его брат Маффео находились в Монгольской империи, куда были приглашены монгольским купцом для торговых переговоров и где прожили 15 лет. В 1269 г. они вернулись в Венецию и привезли с собой письмо венецианскому дожу и Римскому Папе от монгольского правителя Китая Хубилая. Послание содержало заверения в доброжелательности и приглашение к сотрудничеству. В 1271 году купцы снова отправляются в путь, взяв с собой выросшего сына Никколо – Марко Поло. Так началось путешествие Марко Поло на Восток длиною в 24 года. Когда через три года они прибыли ко двору Хубилая, Марко очень понравился правителю и стал представителем императорского двора, выполняя дипломатические поручения. Старшие Поло занялись торговлей в Шанхае и Ханбалыке, столице Китая (старое название Пекина). Марко много путешествовал по Восточным странам: был в Индии, на о. Суматре, Бирме, Тибете, Малайе. Возможно, вел дневник, но он не сохранился. В 1295 году семейство Поло вернулось в Венецию. К тому времени Марко было уже 40 лет. Обосновавшись в родном городе, он стал именитым гражданином и даже был избран членом магистрата. Марко много рассказывал о своих приключениях на Востоке, о богатстве великого хана, который управлял миллионами своих подданных. Ему, очевидно, не очень доверяли и иронически прозвали его «господином Миллионом».
 В 1298 году между Венецией и Генуей разгорелась междоусобная война, в которой принял участие и Марко Поло. Венецианцы были разбиты, и Марко Поло в числе многих других был пленен. В 1298 году он встретился в генуэзской тюрьме с пизанцем Рустичано, которому и надиктовал свою книгу. Последний записывал книгу на французском языке, которым плохо владел. Эта версия дошла до нас в единственном списке, хранящейся в Парижской Национальной библиотеке.
Около 1299 года генуэзцы, хорошо относившиеся к Марко Поло, выпустили его из тюрьмы, и он вернулся в Венецию. О дальнейшей судьбе его мало что известно. Предположительно, что после тюрьмы он женился, а из сохранившегося духовного завещания, помеченного 9 января 1323 года, что он оставил трёх дочерей.

О русском варианте «Книги Марко Поло».

«Книга Марко Поло» вошла в «золотой фонд» мировой литературы. Она переведена на многие языки мира и постоянно переиздается по причине все возрастающего интереса не только у специалистов, но и у широкой читательской аудитории. Первый русский перевод «Книги» был сделан в 1861-1862 гг. А.Н. Шемякиным под заглавием «Путешествия венецианца Марко Поло в 13 столетии, напечатанные в первый раз вполне на немецком по лучшим изданиям и с объяснениями Августа Бюрка, с дополнениями и поправками К.Ф. Нейманна. Перевод с немецкого, М., 1863. Это была первая попытка дать русскому читателю представление о «Книге». Второй анонимный перевод печатался в 1873 году в №1-4 журнала «Библиотека дешевая и общедоступная» под заглавием «Путешествие по Татарии и другим странам Востока венецианского дворянина Марко Поло, прозванного «Миллионером». Это издание имело ещё меньше научное значение. Первый научный перевод «Книги» на русский язык был сделан в 80-тых годах 19 века И.П. Минаевым. За основу он взял первоисточник, т.е. текст Рустичано, написанного в генуэзской тюрьме. Но неожиданная смерть И.П. Минаева прервала его работу, которую продолжил 10 лет спустя молодой ученый, историк и востоковед В.В. Бартольд. Как итог работы двух крупных ученых Русским географическим обществом  в 1902 г. была выпущена книга «Путешествия Марко Поло». Следующее советское издание «Книги» появилось в том же переводе, но под редакцией К.И. Кунина под названием: Марко Поло. Путешествие, из-во «Художественная литература», Л., 1940. У К.И. Кунина были некоторые замечания к предыдущим переводчикам, но незначительные. Поэтому, когда вышло следующее издание в 1955 году, оно полностью копировало издание 1902 года. Это издание и имеется в нашей библиотеке.

О содержании книги.

Путешествуя по Востоку, Марко Поло повидал много азиатских стран и народов, дал характеристику их нравам и обычаям.Он подробно описал дворы великого хана монголов и китайского императора Хубилая. Он тповедал европейцам о неведомой цивилизации, о её достижениях, таких как бумажные деньги, изготовление фарфора, пороха, использование для отопления горючих черных камней (каменный уголь), а главное о местонахождении пряностей, ценившихся в Венеции на вес золота. Есть в ней и исторические главы, и мифы, и легенды стран Востока. Наибольшего восхищения Марко Поло удостоился г. Багдад – «знатный и большой город». Сказочная роскошь и богатство изумили венецианца, особенно привлекли его внимание шёлковые материи, украшенные вытканными золотом зверями и птицами. Подробно рассказал он об азиатских пустынях, высочайших горах Памира и Тибета.

Он был поражён большим количеством диких зверей, населяющих эти места. Его описание горных баранов – архаров – настолько точно, что зоологи назвали памирского архара «баран Поло». Говорится в книге и о реках Хуанхэ (Жёлтая река) и Янцзы (Голубая река). «Хуанхэ велика так, что мост через неё нельзя перекинуть. Много городов и замков по той реке, купцов тут много. А сколько тут дичи, что просто удивительно». Марко Поло писал и о Руси:

Глава ССХVIII.

«Росия большая страна на севере. Живут тут христиане греческого исповедания. Много тут царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры. На границе тут много проходов и крепостей. Дани они никому не платят, только немного царю Запада (хан Золотой Орды); а он татарин и называется Тактактай (золотоордынский хан Тохту или Тохтога), ему они платят дань и никому больше. Страна эта не торговая, но много у них дорогих мехов высокой ценности; у них есть и соболя, и горностаи, и белки, и эрколины, и множество славных лисиц, лучших на свете. Много у них серебряных руд; добывают они много серебра».

«Хочу сказать о Росии кое-что, что я забыл. Знайте, по истиной правде, самый сильный холод в свете в Росии; трудно от него укрыться. Страна большая, до самого моря-океана; и на этом море у них несколько островов, где водятся кречеты и соколы-пилигримы, все это вывозится по разным странам света».

Книга о странствиях Марко Поло изумила и потрясла просвещенных современников, они поняли, что итальянский купец совершил самое смелое, самое дерзкое путешествие  своего времени, побывав во многих экзотических странах, в т.ч. и в «мифической» Индии. Добраться до этой страны стало мечтой многих будущих мореплавателей и путешественников: Энрике Португальского  (Генриха Мореплавателя), Христофора Колумба, Васко де Гамы.

Заканчивается книга словами: «…Никогда не было человека, будь он христианин, сарацин, татарин или язычник, который столько бы путешествовал по свету, сколько благородный и знаменитый гражданин города Венеции, господин Марко, сын господина Николая Поло».

Использованная литература:

1.      Книга Марко Поло. – М.: Гос. Изд. Географической литературы, 1955. – 376 с.: ил.

2.      Верн Ж.История Великих путешествий: В 3-х кн. Кн.1: Открытие Земли. – М.:ТЕРРА, 1993. - С.58-92

3.      Микиша  А. Марко Поло и его «Книга о разнообразии мира»// География/Сост. К.Люцич. – М.: Русское энциклопедическое товарищество, 2002. – С.271-275 – (Малая детская энциклопедия)


 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Вы хотите оставить комментарий, но не знаете, КАК? Очень просто!
- Нажмите на стрелку рядом с окошком Подпись комментария.
- Выберите Имя/URL (никто не любит анонимов)
- Наберите своё имя, строчку URL можете оставить пустой.
- Нажмите Продолжить
- В окошке комментария напишите то,что хотели
- Подтвердите, что Вы не робот
- Нажмите Публикация
Спасибо!